We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Les Fant​ô​mes Des Marins

from Les Fant​ô​mes Des Marins by Alexandre Lacaze

/

lyrics

Les fantômes des marins

Je suis tombé au fond de la mer
je suis pendu sur tous mes falaises
en attendant, ma belle, tes promesses,
en attendant, ma belle, tes promesses,

On savais bien la douleur et la chance
de tous les marins noyés amoureux
en attendant , leur amours, leur caresses,
en attendant , ma belle , que personne en vienne,

au fond de la mer
au fond de la mer
où je suis tombé

La destinée se moque de vainçus
tandis qu les marins dechirent leur coeurs
tous les espoirs sous la mer sumergés
tous les fantômes,ces sont les amants des marins

au fond de la mer
au fond de la mer
où je suis tombé

tu m'as montré respirer de tes levres,
et j'ai trouve pas l'air dehors de ta bouche
c'est ma blessure , mon amour , l'existence
me resuciter, mon amour si tu viens...

Los fantasmas de los marineros

Me he caído al fondo del mar
estoy colgado de todos los acantilados,
esperando bella mía tus promesas,
esperando bella mía tus promesas,

Conocemos bien el dolor y la suerte
de todos los marineros ahogados
esperando sus amores sus caricias
esperando bella mía que nadie venga

en el fondo del mar,
en el fondo del mar
donde me he caído

Estoy herido por todos los silencios,
quisiera salir de esta jaula,
resucitarme mi amor es la esperanza,
resucitarme mi amor si tu vienes,

El destino se ríe de los vencidos,
mientras que los marineros desgarran su corazón,
todas sus esperanzas bajo el mar quedan sumergidas,
todos los fantasmas, son los amantes marineros

en el fondo del mar,
en el fondo del mar
donde me he caído

Me has enseñado a respirar de tus labios
y no encuentro el aire fuera de tu boca,
es mi herida, mi amor, la existencia
resucitarme mi amor si tu vienes

-------------------------------------------------------------------------------
El amor es como una jaula donde solo la amada tiene la llave, yo me caí en dicha jaula al fondo del mar desde un acantilado... Y en las profundidades, esperando las promesas de mi amor, solo hallé a los fantasmas de los marineros muertos, que en el fondo del mar viven vagando esperando sus caricias que nunca llegaron.

credits

from Les Fant​ô​mes Des Marins, track released July 7, 2011
Alexandre Lacaze (voix, guitare)
Enrique del Río (guitares)
Stéphane Salerno guitare, kora, celesta, harmonium)
Mike Green (accordéon, mandoline)
Nasser Soltani (percussions)
Alexandre Seireis (basse)
Jules Pelletier (batterie)
Nazar Danysh (violon)

license

all rights reserved

tags

about

Alexandre Lacaze Málaga, Spain

Alexandre Lacaze ha dejado atrás su pasado con L'Avalanche. La travesía continúa, en solitario y con nombre propio, al frente de sus canciones. Las que forman parte de su tercer disco, 'Les recifs de l'espoir' (Medusa Prod Marseille, 2013). Chanson contemporánea que sigue impregnada de narrativas viajeras, vicisitudes vitales, inspiraciones marítimas. ... more

contact / help

Contact Alexandre Lacaze

Report this track or account

If you like Alexandre Lacaze, you may also like: